above, over, or beyond – supra
a journey, or swift movement, capturing the motion of a train’s journey – cursus
adventures” or arrivals – adventus
after the deed – (an explanation concocted after an event, sometimes misleading) – ex post facto
also – quoque
and other – et aliae
and then comes – et tum venit
arms – armis
a thought that does not logically follow (‘it does not follow.’) – non sequitur
aspire – spiro
away – dis
behold – ecce
borrowed – mutua
bountiful or nourishing – alma
by the fact itself (it’s as plain as the nose on your face) – ipso facto
called or named – nominatus
chalk or wax – Cretae
chance or probability – probabilitate
copy – simulacrum
created for a particular occasion -> ‘toward this (matter).’ The term is often used to refer to committees formed to address a specific or short-term issue – ad hoc
curious – cuiose
damaging, what is not permitted – nefas
danger, peril or risk – periculum, periculi (n.)
deed – facta
did you know? – scisne
diminishment – occasu
dirty – sordidus
“Don’t you all let…!” directed at addressing multiple people – nōlīte” is the imperative plural of “nōlō”
easy – lingua
end – desinit (verb idea)
end – terminat (boundaries or limits)
fame, renown, glorious reputation – gloriae
force – vi
foundation, base, pier, and indeed sidewalk – crepido
gloomy, or sinister darkness – ater
good – bonus
hairy/shaggy – villōsus
happening by chance, accidental – fortuitaeo
help – subveni
here and there – passim
here, there and everywhere – hic, illic et ubique
higher, taller, or deeper – altius
hunt or hunting – venationem
in a blazing wrong (red-handed) – flagrante delicto
invisible, not seen – invisus or invisibilus conveying the notion that something is “not seen” or “invisible.”
in glass – in vitro
i think, therefore i am – (Rene Descartes) – cogito ergo sum
i want – volo
judgement – judic
just so, proper – justae
let there be – fiat
light – lux
magic – magia
millstone – mola, molae
my fault, my blame – mea culpa
neither admitting guilt or claiming innocence – (no-contest plea) – nolo contendere
neuter – os, oris
noisy or loud – clamosus
nothing by mouth – nil per os
or else – aut alioqui
polite – polis
pray for us – ora pro nobis
suffer – patior
pick or choose – elige
prepare! or clear! in the imperative plural form – parate
quickly – cito
ready – paratus,-a,-um
remains – permanet
satisfying only the minimum requirements – pro forma
secretly – sub rosa, which literally means ‘under the rose’. If you were having a meeting in a room with a rose hanging from the lampshade you knew that everything said in that meeting was not to be repeated outside that room
shade or shadow – umbra
sickness or illness – aegrotationis
slow or sluggish – pigro or tardus
slowly – lente
soul – animus
still – adhuc
strength – vis (related to vigour, vigorous)
stronger, brave, or powerful – fortius
stupid or foolish – Stultae
sword – gladius
terrible or fearsome – terrorificae
the best ever – omnium optimi
then – tum or tunc
thing – res
tired – fessus,-a,-um
track – vestigium
truth – veritas
under – sub
veteran (worn out) – emeritus
want – vult
wicked – scelestus
wild or savage – fera
without – sine
with suspense – plenus suspension
wonderful, miraculous, fantastic – mirabiles/mirificus
Halloween
Lemuria is a very adequate Latin word for Halloween, because although it is not a literal translation, it refers to an ancient Roman festival that culturally paralleled Halloween because of the shared themes involving ghosts, restless spirits, and rituals to banish them or appease them -> Another translation of “Halloween” can be “Vesper Omnium Sanctorum” which is the direct historical meaning of “All Hallows’ Eve” aka, “the Eve of All Saints.” “Vesperis” is the genitive singular for the classical word for “Eve.” “Omnium Sanctorum” means “of All the Saints,” a direct translation of “All Hallows”
Vesper Omnium Sanctorum – the direct historical meaning of “All Hallows’ Eve” aka, “the Eve of All Saints.”
cum Lumere will mean “with a ghost” as in “restless spirit of the dead.” Lumere perhaps captures the spirit (no pun intended) of the Halloween ghost as opposed using the more generic “Umbra” for ghost, although would certainly be very acceptable too it seems to me
dona mihi delicias – give me sweets
foetidus – foul-smelling
gradatio, gradationis – a climax
gradusus – a step -> when you graduate, you move a step higher -> grade also comes from it
ludi conveys the public, communal, and slightly chaotic spirit of a school pageant
lūna – moon
Iungas – you might join
mugitu – moo
muscarium, muscarii – a fly trap
muscus, musci – moss
passim – here and there
pastio, pastionis – a pasture
petasatus – wearing a hat
phantasma – ghost
quae – that or which
raeda – carriage or wagon
redierunt – have returned or are back -> the perfect tense of “redire”
Stramentum – straw
te ludificabo – i will trick you
thesauraria – treasure
Tramen – rail
Ultimum – last